2015年2月11日 星期三

根源:為何日本任天堂玩家被人稱之為“豬”

http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.xinhuanet.com/info/2013-07/15/c_132541980.htm

根源:為何日本任天堂玩家被人稱之為“豬”

2013年07月15日 11:26:00 
來源: 中國廣播網
0
【字號:  】【打印
【糾錯】
日本有許多任天堂粉絲,但也有少數人非常痛恨任天堂,恨得不行,于是他們在網上對任天堂粉絲進行人身攻擊並取了外號。
網上不僅任天堂玩家有賤稱,之前我們曾介紹過索尼和Xbox的粉絲的賤稱和溯源。
任天堂玩家有許多種外號,最開始比較文明,叫他們“任天堂信者”或者簡稱“信者”,也就是信徒,追隨者的意思。當然,那個時候Xbox玩家也被成為“Xbox信者”。
後來“任天堂信者”轉化成了“任信”不過同樣的讀音寫成漢字是“妊娠”,于是那些痛恨任天堂的人就用這個稱呼來影射任天堂玩家的胎兒般的幼稚無知。
不過同樣的讀音還可以寫成“任神”,任天堂玩家當然很高興了。
另外一個外號“任豚”也就是任天堂豬有著另外的來歷。日語裏面漢字“豚”是豬的意思,可以讀作buta或者ton,正好ton和任天堂的“天”ten讀音很像,于是任豚的叫法就流行開了。
另外有一種説法是日本佛教信徒的任天堂玩家把任天堂奉為佛陀,因此有了“任仏陀”的説法,讀音為nin budda,也和任豚nin buta很像,因此得名。
因為日本的多音字,我們不知道任豚的正確讀法。甚至有人在日本最大論壇2ch上問自己的任豚讀音是否是正確的,到底應該是ninbuta還是ninton。對此網友們意見也不統一。不過無論是那種讀音,大家的意思都是一樣的:任天堂豬。
以前,人們會上傳一些圖片,將胖子和任天堂聯係到一起。拿別人的體重開玩笑是很刻薄很不禮貌的。不過事實上日本的肥胖率是發達國家中最低的,所以這些圖片中大多數胖子都是外國胖子。説到這裏,最近胖子是非常受歡迎的,各種影視遊戲娛樂媒體中都少不了胖子,或許過一段時間以後人類的審美變成以胖為美,任豚變成褒義詞了也説不定呢。
最後,罵人不好!下面我們來復習一下:任天堂玩家是任豚,Xbox玩家是癡漢,索尼玩家是蟑螂,大家記住了嗎?下課!

沒有留言:

張貼留言