2013年7月18日 星期四

「なぜ任天堂ファンは豚と呼ばれているのか」

http://blog.esuteru.com/archives/7220195.html


Why Nintendo Fans Are Called “Pigs” (and Other Things) in Japan
http://kotaku.com/why-nintendo-fans-are-called-pigs-and-other-things-752995246
名称未設定 5


日本の誰もが、任天堂を好きであるわけではありません。一部の人々は、任天堂を憎んでいます。

日本のネット上ですごいあだ名を付けられているのは任天堂ファンに限った話ではありません!以前、Kotakuは日本のゲームフォーラムやブログコメントでソニーとXboxファンの蔑称をカバーしました。


任天堂ファンは、いくつかのあだ名でからかわれます。任天堂のファンは「任天堂信者」と呼ばれていました。他のコンソールファンにも同じようなあだ名が付けられました。たとえばXboxファンは「Xbox信者」と呼ばれるように。

そして「任天堂信者」は「ninshin(任信)」に変化していき、「妊娠」というお粗末なシャレとして書かれるようになりました。嫌っている人は彼らを侮辱する意味で「妊娠」と呼んでいます。

しかし、妊娠というあだ名のほかにもう一つの言葉があります。「Nin-God(任神)」です。NinshinのShinは、神と読むこともできるのです。任神は、任天堂を神として見るということです。「任神」という単語自体は本来存在しません。

ku-xlarge


これは、任天堂ファンを表したキャラクターです。小さい人の帽子と彼の丸い顔、「妊娠」という言葉に注目してください。この文字のアスキーアート版は、日本のゲームフォーラムとブログコメントに書かれています。


任天堂ファンの他のあだ名もあります。「Nin-pig(任豚)」。これはお粗末な(日本人は文字遊びが好きです)もう一つの言葉のやりとりです。「Nin」(任)は任天堂を表し、2文字目の「Pig」は「Buta(豚)」を意味して「トン」と呼ぶことができます。それは「任天堂」の「天」という言葉を表しているように見えます。結果は、「Ninton(任豚)」です。

もう一つは、ブッダのような呼び方をする「Ninbuta(任豚)」です。任天堂の仏教ファンを侮辱した言葉「任仏陀」から短縮したのがこの形になります。

日本語は複数の読み方を持っているので、この任豚がどう読まれるべきかはやや不明です。2ちゃんねるでも「にんぶた」「にんとん」どちらが正しいのか議論されているが、どちらも侮辱という意味では同じです。

ku-xlarge (1)


過去には、任天堂ハードを所有していたり任天堂に関連したアイテムを身に着けている太った人の写真をアップロードされています。人の体重をからかうのはクールではありません!しかし、これはすべて任天堂のファンがデブという固定観念を強化するために行われています。ネット上では、固定観念を痛感させるために、太りすぎの外国の任天堂ファンの写真をアップロードされたりもしています。

(略)

しかし、任天堂ファンを豚または赤ちゃんと呼ぶのは、あまり素晴らしいものでありません!しかし、そこが問題点だ。

任天堂ファンがこう呼ばれていて、Xboxファンは痴漢と呼ばれています、そして、ソニーファンはゴキブリと呼ばれています。少なくとも自分自身においては、そのすべてのあだ名は不快です。インターネット・フォーラムは心臓の弱い人向けではありません。そして、それは日本も例外ではありません。

沒有留言:

張貼留言