2016年5月27日 星期五

比卡超被改名「皮卡丘」 網民發起「十萬伏特大遊行」 向日領事館抗議

https://www.thestandnews.com/personal/%E6%AF%94%E5%8D%A1%E8%B6%85%E8%A2%AB%E6%94%B9%E5%90%8D%E7%9A%AE%E5%8D%A1%E4%B8%98-%E7%B6%B2%E6%B0%91%E7%99%BC%E8%B5%B7%E5%8D%81%E8%90%AC%E4%BC%8F%E7%89%B9%E5%A4%A7%E9%81%8A%E8%A1%8C-%E5%90%91%E6%97%A5%E9%A0%98%E4%BA%8B%E9%A4%A8%E6%8A%97%E8%AD%B0/

比卡超被改名「皮卡丘」 網民發起「十萬伏特大遊行」 向日領事館抗議

2016/5/27 — 13:55
圖片來源:毒撚媒體 facebook 截圖
圖片來源:毒撚媒體 facebook 截圖
任天堂今年2月宣告,推出Pokémon中文版電玩,但同時決定劃一亞洲各地的Pokémon譯名,包括將「寵物小精靈」系列更名為「精靈寶可夢」,比卡超更將被改成「皮卡丘」,而其他由第一代開始就出現的151隻小精靈均全部要改名,此舉惹怒一眾香港比卡超迷,認為難以適應,集體回憶亦遭到破壞。
有比卡超迷就發起「十萬伏特大遊行」,計劃於下星期一(5月30日)上午10時,由中環遮打花園,遊行至日本駐港總領事館,聲言要「捍衛比卡超」。
發起人「毒撚媒體」認為,在這20年裡,香港一直有自己一套完整的譯名,成為香港生活文化的一部分。因此希望任天堂保留港台兩地各自的譯名,推出真正「在地化」的中文版遊戲。
不過,有網民留言質疑,「日本領事館和任天堂有何關係?」有人就回應稱,就是因為香港任天堂「反映極都唔聽」,所以才要到日本領事館抗議;亦有人指遊行在星期一上午舉行,門檻較高,難以響應,但亦有網民回應稱,因為日本領事館辦公日期在星期一至五。另外有網民不滿,事件已由產品問題升級至政治問題。
The Pokémon Company董事長石原恒和今日2月在Youtube拍片宣布統一中文譯名一事時,表示可以想像新譯名會令部分華語地區的Pokémon支持者感到陌生和落寞,但希望以這次做法為契機,該更多人能夠更深切地享受Pokémon世界的樂趣。Pokémon現時在香港的譯名為「寵物小精靈」,台灣現譯「神奇寶貝」,內地則譯「精靈寶可夢」。

沒有留言:

張貼留言